]]>
 

  ПутешествияПутешествия       ФорумФорум       Отели в ГрецииОтели       Такси в ГрецииТакси       Аренда автоАренда авто       Авиабилеты в ГрециюАвиабилеты       Трансфер по ГрецииТрансфер       Сервисы для туристовСервисы  
]]>
Вернуться к списку форумов

Сейчас на форумеСейчас на форуме

Тема: Греция в литературе
Форум » Греческая культура » Греция в литературе
Сообщения: 111 - 120Страницы:   1  2  ...  10  11  12  13  14  ...  21  22  Подписаться на эту тему
Автор: Сообщение:
 13.01.11 [13:38]
Re: Греция в литературе  
 
  ВячесЛавЮ

>Первооткрыватель<

Личный кабинет

Цитировать

offline
Это я как раз понял. Мне бы побольше информации по Геликию!
----------------------------------------
«Если из истории убрать всю ложь, то это совсем не значит, что останется одна только правда - в результате может вообще ничего не остаться». Станислав Ежи Лец "История - это ложь, с которой все согласны" Вольтер (Франсуа-Мари Аруэ)
 
 14.01.11 [00:14]
Re: Греция в литературе  
 
  Amber

>наместник Зевса<

Личный кабинет

Цитировать

offline
Вот сайт проекта по изучению Элики (так по-гречески называется этот город) http://www.helike.org/news.shtml 
 14.01.11 [07:47]
Re: Греция в литературе  
 
  ВячесЛавЮ

>Первооткрыватель<

Личный кабинет

Цитировать

offline
Вот за это спасибо, Сергей!
Исчерпывающая информация! Респект!
----------------------------------------
«Если из истории убрать всю ложь, то это совсем не значит, что останется одна только правда - в результате может вообще ничего не остаться». Станислав Ежи Лец "История - это ложь, с которой все согласны" Вольтер (Франсуа-Мари Аруэ)
 
 04.02.11 [09:20]
Re: Греция в литературе  
 
  ВячесЛавЮ

>Первооткрыватель<

Личный кабинет

Цитировать

offline
Кстати, Marinella,
возвращаясь к вопросу о Парфеноне.
Посмотрите, нажав на картинку:

Тайна Парфенона


Разрушители Парфенона


Интересно, об этом туристам рассказывают? Я трижды был на Акрополе и ни разу не слышал об этом.
Потрясающие вещи и цифры. Если все это задумывалось изначально, а не подогнано более поздними умниками под истину, то просто уму непостижимо, как можно было до всего этого додуматься в те годы. Уверен - Боги помогали!
Согласитесь - это великий гимн Парфенону!
----------------------------------------
«Если из истории убрать всю ложь, то это совсем не значит, что останется одна только правда - в результате может вообще ничего не остаться». Станислав Ежи Лец "История - это ложь, с которой все согласны" Вольтер (Франсуа-Мари Аруэ)
 
 04.02.11 [15:26]
Re: Греция в литературе  
 
  krimhilda

>Исследователь<

Личный кабинет

Цитировать

offline
Вячеслав, спасибо, что открыли тайну Парфенона оч любопытная инфо  
 04.02.11 [18:43]
Re: Греция в литературе  
 
  ВячесЛавЮ

>Первооткрыватель<

Личный кабинет

Цитировать

offline
Да паракало! Ради бога! Если шо - обращайтеся!
Если серьезно, то сам обалдел, когда первый раз увидел!

Marinella, шо скажете, коллега?
Только не говорите, шо я это уже сто лет, как знаю, потому, шо это я об этом первая догадалася!
Не поверю!!!
----------------------------------------
«Если из истории убрать всю ложь, то это совсем не значит, что останется одна только правда - в результате может вообще ничего не остаться». Станислав Ежи Лец "История - это ложь, с которой все согласны" Вольтер (Франсуа-Мари Аруэ)
 
 17.02.11 [17:37]
Re: Греция в литературе  
 
  ЕленаН

>Исследователь<

Личный кабинет

Цитировать

offline
Давно уже ищу книги новогреческих поэтов в переводах на русском языке, но до сего дня ни одной книги пока не имею - нет их в продаже. И вот на днях наткнулась на интересный сайт. В частности, на этом сайте выделен раздел, посвященный творчеству Константиноса Кавафиса.
Великолепные стихи - просто праздник для души.
И, что немаловажно, многие стихи представлены сразу в нескольких переводах.

1. СКУКА
День следует за днем, ему подобный;
Все то же повторяется бессменно
И кажется лишь копией подробной
Мгновения, ушедшего мгновенно.

И каждый месяц, вновь запечатленный
В другом – назначенным уходит сроком.
"Вчера" мы видим в "завтра" воплощенным
Без перемен. Как просто быть пророком...
------------------------------------------------------------------ Перевод А.Калининой

2. ВСЕ ТО ЖЕ
Один однообразный день сменяет
другой, такой же скучный и однообразный,
все то же нас сегодня ожидает –
вчерашняя тоска и несуразность.

Минует месяц, и другой придет на смену.
Нетрудно угадать, что он предложит:
такое надоевшее, бессменное,
что завтра уж на завтра не похоже.
----------------------------------------------------------- Перевод С. Ильинской


3. МОНОТОННОСТЬ
Дни монотонно идут за днями,
такими же монотонными. Всегда одно и то же
произошло иль вновь случится с нами –
все тот же миг ты жил и тот же миг ты прожил.

Месяц прошел и новый месяц залучил он.
Чтоб знать, что ждет нас, не надо быть провидцем:
все те же вчерашняя скука и кручина.
И завтрашний день уже завтрашним днем не мнится.
------------------------------------------------------------------------------ Перевод А. Величанского


Или вот так:

1911
МАРТОВСКИЕ ИДЫ
Могущества страшись, душа.
И если обуздать ты не сумеешь
свои честолюбивые мечты, остерегайся, следуй им
с опаской. Чем дальше ты зайдешь,
тем осторожней будь.

Но вот достигнута вершина, Цезарь ты,
вниманием, почетом окруженный,
идешь со свитой на виду у всех –
могучий властелин – как раз теперь смотри:
вдруг выйдет из толпы Артемидор
с письмом в руках и скажет торопливо:
"Прочти немедля, это очень важно
тебе узнать", – так не пройди же мимо,
остановись, любое дело отложи,
прерви беседу, отстрани людей случайных,
что подошли приветствовать тебя
(их повидаешь после), и сенат
пусть тоже подождет, прочти немедля
посланье важное Артемидора.
--------------------------------------------------------- Перевод С. Ильинской

МАРТОВСКИЕ ИДЫ
Душа, чурайся почестей и славы.
Но коли с честолюбием не сладить,
по крайней мере, будь благоразумна:
чем больших ты высот достигнешь,
тем осмотрительней веди себя.
Когда в зените ты, когда ты Цезарь,
когда ты притча на устах у всех,
будь вдвое осторожен – особливо
на улицах, в сопровожденьи свиты.
И если невзначай Артемидор,
к тебе приблизившись, письмо протянет,
пробормотавши: "Прочитай немедля:
здесь нечто, что касается тебя", –
остановись. Прерви все разговоры,
дела, решения. Вели убраться прочь
тебя приветствующим. Их поклоны
пусть подождут. Пусть подождет Сенат.
Узнай немедленно, что говорится
насчет тебя в письме Артемидора.
------------------------------------------------------ Перевод Г. Шмакова

МАРТОВСКИЕ ИДЫ
Душа, будь в стороне от блеска славы,
Обуздывай порывы честолюбья.
А если им противиться не сможешь,
Будь осторожна – и чем ближе к цели,
Тем больше в каждом шаге сомневайся.

И, в миг расцвета – стал уже ты Цезарь,
Твой новый облик стал известен всем, –
Когда на улицу со свитой выйдешь,
Всех затмевая, – будь настороже:
Быть может, из толпы к тебе шагнет
Артемидор какой-нибудь; письмо
Тебе протянет: "Прочитай немедля!
О деле пишут, важном для тебя..."
Остановись, не премини оставить
Тотчас любое дело и беседу;
Пусть разойдутся те, кто на поклон
К тебе спешит: ты их еще успеешь
Увидеть позже; может подождать
Сенат – а ты внимательно прочтешь
Посланье важное Артемидора.
--------------------------------------------- Перевод А. Калининой

В день мартовских ид (15 марта) 44 гг. до н.э. Юлий Цезарь бул убит в здании сената. Когда Цезарь направлялся в сенат, софист Артемидор пытался известить его о грозящей опасности, но Цезарь не нашел времени выслушать Артемидора
 
 31.05.11 [14:38]
Re: Греция в литературе  
 
  lendubl

>Новичок<

Личный кабинет

Цитировать

offline
Н-да... уж... Россия - родина слонов! - Кто бы сомневался... И Атлантида - на Днепре.
Лучше бы я не заходила на эту страницу. Тогда следующего отчета ВячеславЮ ждала бы с бОльшим интересом...
 
 31.05.11 [17:34]
Re: Греция в литературе  
 
  ВячесЛавЮ

>Первооткрыватель<

Личный кабинет

Цитировать

offline
Все! Теперь повешусь от горя!
И зачем я писал сценарии, снимал и продюссировал все эти фильмы?

lendubl,
вы знаете, как все было на самом деле?
Со 100% уверенностью? Ну-ну!

lendubl пишет:

Цитата:
Россия - родина слонов!


Еще одно выражение людей, не желающих вникать в суть дела. Опять, дескать, у вас Россия - родина слонов. Это презрительное высказывание звучит часто. Но по сути оно содержит в себе подтасовку. Конечно, в современной России слоны не водятся. Но слово "Россия" в корне изменило свой смысл за последние несколько сотен лет. А в старину РУСЬЮ или РОССИЕЙ, то есть РАССЕЯНИЕМ, называли всю Великую "Монгольскую" Империю, Великую Тартарию. В которой слоны безусловно водились, потому что в Империю входили и Индия и Северная Африка.
Поэтому, строго говоря, Россия действительно родина слонов. Как это ни смешно звучит сегодня.
Вот так!
----------------------------------------
«Если из истории убрать всю ложь, то это совсем не значит, что останется одна только правда - в результате может вообще ничего не остаться». Станислав Ежи Лец "История - это ложь, с которой все согласны" Вольтер (Франсуа-Мари Аруэ)
 
 21.06.11 [13:51]
Re: Греция в литературе  
 
  len

>Странник<

Личный кабинет

Цитировать

offline
ВячесЛавЮ пишет:

Цитата:
Все! Теперь повешусь от горя!


Не обижайтесь - это ведь я горюю, поскольку Ваши описания поездок увлекательны, и за них я говорю Вам: "Спасибо!" :-)
А на 100% знания, похоже, претендуете Вы - столько пыла в попытках убедить аудиторию!
Ладно, больше этой темы не буду касаться. Лучше прочту Ваш новый отчет об очередной поездке. Надеюсь, она удастся на 100%!
 

Форум » Греческая культура » Греция в литературе
Сообщения: 111 - 120Страницы:   1  2  ...  10  11  12  13  14  ...  21  22  Подписаться на эту тему
Форма ответа
  Заголовок:  
  Форматирование:
 Цвет шрифта:   Закрыть теги
 
 
 
    Получать ответы по Email  
     

Греция Сегодня на Фейсбуке    Греция Сегодня ВКонтакте    Греция Сегодня на Гуглплюс    Греция Сегодня в Твиттере    Греция Сегодня в ЖЖ
Booking.com